Categorías
Artículos Formación LOPD LOPD Whatsapp

Do you know the privacy of WhatsApp? ¿Conoces la Política de Privacidad de Whatsapp? (I)

¿Has leido la política de privacidad de WhatsApp? Es bueno saber idiomas, enhorabuena, pues a pesar de solicitar que se muestre el texto en español, el texto permanence en inglés …

Whatsapp_PoliticaPrivacidad_Ingles

Bueno has utilizado esta aplicación de chat para dispositivos móviles, se supone que conoces los términos en los que se tratan tus datos y el material que pones en ella (fotos, normbres, textos, etc …) y también cómo trata los datos de los contactos de tu libreta de direcciones … Ah, quizás ignorabas que WhatsApp captura continuamente los datos y los números de teléfono de tu libreta de direcciones …

No te preocupes, con mayor o menor acierto la he traducido para ti. En esta primera entrada te la expondré en su totalidad, y en próximas entradas te la desgranaré y analizaré.

Es algo extensa, pero no más que otras que habrás leido, pues supongo que también sabes como el resto de aplicaciones trata tus datos y cómo acceden a tu dispositivo móvil ¿o supongo demasiado?

Aquí la tienes traducida:

* Nota: si ves esta entrada de blog en tu móvil has de visualizarla en modo apaisado para poder leer correctamente la tabla

Terms of Service

Condiciones del Servicio
1. Your Acceptance 1. Su aceptación
This is an agreement between WhatsApp Inc., a California corporation (“WhatsApp»), the owner and operator of www.whatsapp.com (the “WhatsApp Site”), the WhatsApp software, including WhatsApp Messenger (collectively, including all content provided by WhatsApp through WhatsApp Messenger and the WhatsApp Site, the «WhatsApp Service», or the «Service»), and you (“you” or “You”), a user of the Service. Este es un acuerdo entre WhatsApp Inc., una corporación de California («WhatsApp»), el propietario y operador de www.whatsapp.com (el «Sitio WhatsApp»), el software WhatsApp, incluyendo WhatsApp Messenger (en conjunto, incluyendo todo el contenido proporcionado por WhatsApp a través de WhatsApp Messenger y WhatsApp el Sitio, el «Servicio WhatsApp», o el «Servicio»), y usted («tú» o «Usted»), un usuario del Servicio.
BY USING THE SERVICE, YOU ACKNOWLEDGE AND AGREE TO THESE TERMS OF SERVICE, AND WHATSAPP’S PRIVACY POLICY, WHICH CAN BE FOUND AT http://www.whatsapp.com/legal/#Privacy, AND WHICH ARE INCORPORATED HEREIN BY REFERENCE. AL UTILIZAR EL SERVICIO, USTED RECONOCE Y ACEPTA ESTOS TÉRMINOS DE SERVICIO, Y LA POLÍTICA DE PRIVACIDAD DE WHATSAPP, QUE SE ENCUENTRA EN http://www.whatsapp.com/legal/#Privacy, Y QUE ESTÁN INCORPORADOS AQUÍ COMO REFERENCIA.
If you choose to not agree with any of these terms, you may not use the Service. Si no está de acuerdo con algunos de estos términos, no debes usar el Servicio.
2. WhatsApp Service 2. Servicio WhatsApp
These Terms of Service apply to all users of the WhatsApp Service. Estas condiciones del servicio se aplican a todos los usuarios del servicio de WhatsApp.
Information provided by our users through the WhatsApp Service may contain links to third party websites that are not owned or controlled by WhatsApp. La información proporcionada por nuestros usuarios a través del Servicio WhatsApp puede contener enlaces a sitios web de terceros que no son propiedad o no están controladas por WhatsApp.
WhatsApp has no control over, and assumes no responsibility for, the content, privacy policies, or practices of any third party websites. WhatsApp no tiene control sobre, y no asume ninguna responsabilidad por el contenido, las políticas de privacidad o las prácticas de sitios web de terceros.
In addition, WhatsApp will not and cannot censor or edit the content of any third-party site. Además, WhatsApp no censurará o editará y no podrá censurar o editar el contenido de cualquier sitio de terceros.
By using the Service, you expressly acknowledge and agree that WhatsApp shall not be responsible for any damages, claims or other liability arising from or related to your use of any third-party website. Al utilizar el Servicio, usted reconoce y acepta expresamente que WhatsApp no será responsable de los daños, reclamaciones o cualquier otra responsabilidad que surja o relacionados con su uso de cualquier sitio web de terceros.
3. WhatsApp Access 3. Acceso a WhatsApp
A. Subject to your compliance with these Terms of Service, WhatsApp hereby grants you permission to use the Service, provided that A. Junto al cumplimiento de estas Condiciones de Servicio, WhatsApp otorga permiso para utilizar el Servicio, siempre que:
(i) your use of the Service as permitted is solely for your personal use, and you are not permitted to resell or charge others for use of or access to the Service, or in any other manner inconsistent with these Terms of Service; (i) el uso del Servicio permitido es únicamente para su uso personal, y no se le permite revender o cobrar a otros para el uso o acceso al Servicio, o en cualquier otra forma incompatible con estos Términos de Servicio;
(ii) you will not duplicate, transfer, give access to, copy or distribute any part of the Service in any medium without WhatsApp’s prior written authorization; (ii) no duplicará, transferirá, dará acceso, copiará o distribuirá ninguna parte del Servicio en cualquier medio sin la autorización previa por escrito de WhatsApp;
(iii) you will not attempt to reverse engineer, alter or modify any part of the Service; (iii) no intentará realizar ingeniería inversa, alterará o modificará ninguna parte del Servicio;
and (iv) you will otherwise comply with the terms and conditions of these Terms of Service and Privacy Policy. y (iv) por lo demás usted cumplirá con los términos y condiciones de estas Condiciones de Servicio y Política de Privacidad.
B. In order to access and use the features of the Service, you acknowledge and agree that you will have to provide WhatsApp with your mobile phone number. B. Con el fin de acceder y utilizar las funciones del Servicio, usted reconoce y acepta que tendrá que proporcionar a WhatsApp su número de teléfono móvil.
You expressly acknowledge and agree that in order to provide the Service, WhatsApp may periodically access your contact list and/or address book on your mobile device to find and keep track of mobile phone numbers of other users of the Service. Usted reconoce y acepta expresamente que con el fin de prestar el Servicio, WhatsApp puede acceder periódicamente a su lista de contactos y / o libreta de direcciones en su dispositivo móvil para encontrar y mantener un registro de los números de teléfono móviles de otros usuarios del Servicio.
When providing your mobile phone number, you must provide accurate and complete information. Al proporcionar su número de teléfono móvil, debe proporcionar información precisa y completa.
You hereby give your express consent to WhatsApp to access your contact list and/or address book for mobile phone numbers in order to provide and use the Service. Usted por este medio da su consentimiento expreso a WhatsApp para acceder a su lista de contactos y / o libreta de direcciones de teléfonos móviles con el fin de proporcionar y utilizar el Servicio.
We do not collect names, addresses or email addresses, just mobile phone numbers. No recopilamos nombres, direcciones o direcciones de correo electrónico, sólo números de teléfono móvil.
You are solely responsible for the status messages that you submit and that are displayed for your mobile phone number on the WhatsApp Service. Usted es el único responsable de los mensajes de estado que usted envíe y que se muestran para su número de teléfono móvil en el Servicio de WhatsApp.
You must notify WhatsApp immediately of any breach of security or unauthorized use of your mobile phone. Usted debe notificar a WhatsApp inmediatamente de cualquier violación de seguridad o uso no autorizado de su teléfono móvil.
Although WhatsApp will not be liable for your losses caused by any unauthorized use of your account, you may be liable for the losses of WhatsApp or others due to such unauthorized use. Aunque WhatsApp no será responsable por las pérdidas causadas por el uso no autorizado de su cuenta, usted puede ser responsable por las pérdidas de WhatsApp u otros debido a dicho uso no autorizado.
C. You agree not to use or launch any automated system, including without limitation, «robots,» «spiders,» «offline readers,» etc. or «load testers» such as wget, apache bench, mswebstress, httpload, blitz, Xcode Automator, Android Monkey, etc., that accesses the Service in a manner that sends more request messages to the WhatsApp servers in a given period of time than a human can reasonably produce in the same period by using a WhatsApp application, and you are forbidden from ripping the content unless specifically allowed. Usted acepta no utilizar o lanzar ningún sistema automatizado, incluyendo, sin limitación, «robots», «arañas», «lectores fuera de línea», etc., o «probadores de carga», como wget, banco de apache, mswebstress, httpload, bombardeo, Xcode Automator , Mono Android, etc., que accede al servicio de una manera que envía más mensajes de solicitud a los servidores de WhatsApp en un determinado período de tiempo que un ser humano puede razonablemente producir en el mismo período mediante el uso de una aplicación WhatsApp, y tienen prohibido rasgar el contenido a menos que se permita específicamente.
Notwithstanding the foregoing, WhatsApp grants the operators of public search engines permission to use spiders to copy materials from the website for the sole purpose of creating publicly available searchable indices of the materials, but not caches or archives of such materials No obstante lo anterior, WhatsApp otorga a los operadores de búsqueda pública y motores permiso para utilizar arañas para copiar materiales del sitio con el único fin de crear índices de búsqueda disponibles al público de los materiales, pero no caches o archivos de dichos materiales.
WhatsApp reserves the right to revoke these exceptions either generally or in specific cases. WhatsApp se reserva el derecho de revocar estas excepciones de forma general o en casos específicos.
While we don’t disallow the use of sniffers such as Ethereal, tcpdump or HTTPWatch in general, we do disallow any efforts to reverse-engineer our system, our protocols, or explore outside the boundaries of the normal requests made by WhatsApp clients. Aunque no desautorizamos el uso de rastreadores como Ethereal, tcpdump o HttpWatch en general, no aceptaremos los esfuerzos para invertir la ingeniería de nuestro sistema, nuestros protocolos, o explorar fuera de los límites de las peticiones normales realizadas por los clientes de WhatsApp.
We have to disallow using request modification tools such as fiddler or whisker, or the like or any other such tools activities that are meant to explore or harm, penetrate or test the site. Tenemos que rechazar el uso de herramientas de solicitud de modificación de este tipo como fiddler o whisker, o similares, o cualesquiera otras herramientas de actividad que estén destinados a explorar o dañar, penetrar o testear el sitio.
You must secure our permission before you measure, test, health check or otherwise monitor any network equipment, servers or assets hosted on our domain. Debe obtener nuestro permiso antes de medir, testear, checkear o de otra manera controlar cualquier equipo de red, servidores o activos alojados en nuestro dominio.
You agree not to collect or harvest any personally identifiable information, including phone number, from the Service, nor to use the communication systems provided by the Service for any commercial solicitation or spam purposes. Usted se compromete a no recoger o almacenar cualquier información de identificación personal, incluyendo el número de teléfono, desde el Servicio, ni utilizar los sistemas de comunicación proporcionados por el Servicio para cualquier solicitud o spam comerciales.
You agree not to spam, or solicit for commercial purposes, any users of the Service. Usted está de acuerdo en no utilizar spam, ni solicitar fines comerciales, a cualquier usuario del Servicio.
4. Intellectual Property Rights 4. Derechos de Propiedad Intelectual
The design of the WhatsApp Service along with WhatsApp created text, scripts, graphics, interactive features and the like, except Status Submissions (as defined below), and the trademarks, service marks and logos contained therein («Marks»), are owned by or licensed to WhatsApp, subject to copyright and other intellectual property rights under United States and foreign laws and international conventions. El diseño del servicio WhatsApp junto con el texto WhatsApp creado, guiones, gráficos, características interactivas y similares, excepto las presentaciones de estado (como se define más adelante), y las marcas comerciales, marcas de servicio y logotipos contenidos en el mismo («Marcas»), son propiedad de / con licencia para WhatsApp, sujetos a derechos de autor y otros derechos de propiedad intelectual en Estados Unidos y leyes extranjeras y convenciones internacionales.
The Service is provided to you AS IS for your information and personal use only. El Servicio se proporciona TAL CUAL para su información y solamente para su uso personal.
WhatsApp reserves all rights not expressly granted in and to the Service. WhatsApp se reserva todos los derechos no expresamente concedidos en y para el Servicio.
You agree to not engage in the use, copying, or distribution of any of the Service other than expressly permitted herein, including any use, copying, or distribution of Status Submissions of third parties obtained through the Service for any commercial purposes. Usted se compromete a no participar en el uso, copia o distribución de cualquiera de los Servicios que no sea el expresamente permitido aquí, incluyendo cualquier uso, copia o distribución de las presentaciones de estado de terceros obtenidos a través del Servicio para cualquier propósito comercial.
5. User Status Submissions 5. Presentaciones de estado del usuario
A. The WhatsApp Service allows WhatsApp users to submit status text, profile photos and other communications submitted by you, as well as the automatic submission of your “last seen” status (collectively, the «Status Submissions»). A. El servicio WhatsApp permite a los usuarios de WhatsApp que presente el texto de estado, fotos de perfil y otras comunicaciones enviados por usted, así como el envío automático de su estado «por última vez» (colectivamente, las «presentaciones de estado»).
These Status Submissions may be hosted, shared, and/or published as part of the WhatsApp Service, and may be visible to other users of the Service who have your mobile phone number in their mobile phone and which you have not expressly blocked. Estas presentaciones de estado pueden ser alojados, compartidos, y / o publicados como parte del Servicio WhatsApp, y pueden ser visibles para otros usuarios del servicio que tienen su número de teléfono móvil en su teléfono móvil y que no haya bloqueado expresamente.
For clarity, direct messages, location data and photos or files that you send directly to other WhatsApp users will only be viewable by those WhatsApp user(s) or group(s) you directly send such information; but Status Submissions may be globally viewed by WhatsApp users that have your mobile phone number on their smartphone, unless the user is blocked by you. Para mayor claridad, los mensajes directos, los datos de localización y fotos o archivos que se envían directamente a otros usuarios de WhatsApp sólo serán visibles para el usuario o usuario de WhatsApp o grupo o grupos a los que usted envía directamente dicha información; pero las presentaciones de estado pueden ser vistos a nivel mundial por los usuarios de WhatsApp que tienen su número de teléfono móvil en sus teléfonos inteligentes, a menos que el usuario esté bloqueado por usted.
Currently, we have no method of providing different levels of visibility of your Status Submissions among users that have your mobile phone number – you acknowledge and agree that any Status Submissions may be globally viewed by users that have your mobile phone number, so don’t submit or post status messages or profile photos that you don’t want to be seen globally. Actualmente, no tenemos ningún método para proporcionar diferentes niveles de visibilidad de sus envíos de estado entre los usuarios que tienen su número de teléfono móvil – Usted reconoce y acepta que cualquier presentación de estado pueden ser vistos por los usuarios en todo el mundo que tienen su número de teléfono móvil, por lo que no presente o envíe mensajes de estado o fotos de perfil que no quiera que sean visto a nivel mundial.
A good rule of thumb is if you don’t want the whole world to know something or see something, don’t submit it as a Status Submission to the Service. Una buena regla general es que si usted no quiere que el mundo entero sepa algo o vea algo, es que no lo ponga como una presentación de estado al servicio.
The submission of your ‘last seen’ status is done on an automatic basis. La presentación de su estado de ‘vista por última vez’ se realiza de forma automática.
As clarified in the following section, you retain your ownership rights in your Status Submissions. Como se aclara en la siguiente sección, usted conserva sus derechos de propiedad en sus presentaciones de estado.
You understand that whether or not such Status Submissions are published, WhatsApp does not guarantee any confidentiality with respect to any submissions. Usted entiende que si tales presentaciones de estado se publican, WhatsApp no garantiza ningún tipo de confidencialidad con respecto a cualquier presentación.
B. You shall be solely responsible for your own Status Submissions and the consequences of posting or publishing them B. Usted será el único responsable de sus presentaciones de estado y las consecuencias de publicar o publicarlas.
Because WhatsApp is only acting as a repository of data, user submitted statuses do not necessarily represent the views or opinions of WhatsApp, and WhatsApp makes no guarantees as to the validity, accuracy or legal status of any status. Debido a que WhatsApp sólo actúa como un repositorio de datos, estados enviados por los usuarios, no reflejan necesariamente los puntos de vista u opiniones de WhatsApp, y WhatsApp no ofrece ninguna garantía en cuanto a la validez, exactitud o situación jurídica de ningún estado.
In connection with Status Submissions, you affirm, represent, and/or warrant that: En relación con los envíos de estado, usted afirma, representa y / o garantiza que:
(i) you own or have the necessary licenses, rights, consents, and permissions to use and authorize WhatsApp to use all patent, trademark, trade secret, copyright or other proprietary rights in and to any and all Status Submissions to enable inclusion and use of the Status Submissions in the manner contemplated by the Service and these Terms of Service; (i) usted posee o tiene las licencias, derechos, consentimientos y permisos para usar y autorizar WhatsApp para usar todas las patentes, marcas, secretos comerciales, derechos de autor u otros derechos de propiedad en y para cualquier y todas las presentaciones de estado para permitir la inclusión y el uso de los Envíos de estado en la forma prevista por el Servicio y en estos Términos de Servicio;
and (ii) you have the written consent, release, and/or permission of each and every identifiable individual person in the Status Submission to use the name or likeness of each and every such identifiable individual person to enable inclusion and use of the Status Submissions in the manner contemplated by the Service and these Terms of Service. y (ii) usted da consentimiento escrito, la liberación y / o permiso de cada persona individual identificable en la Presentación de estado para utilizar el nombre o imagen de cada persona como individuo identificable para permitir la inclusión y el uso de los Envíos de estado en la forma prevista por el Servicio y estos Términos de Servicio.
To be clear: you retain all of your ownership rights in your Status Submissions, but you have to have the rights in the first place. Para ser claro: usted conserva todos sus derechos de propiedad en sus envíos de estado, pero hay que tener los derechos en primer lugar.
However, by submitting the Status Submissions to WhatsApp, you hereby grant WhatsApp a worldwide, non-exclusive, royalty-free, sublicenseable and transferable license to use, reproduce, distribute, prepare derivative works of, display, and perform the Status Submissions in connection with the WhatsApp Service and WhatsApp’s (and its successor’s) business, including without limitation for promoting and redistributing part or all of the WhatsApp Service (and derivative works thereof) in any media formats and through any media channels. Sin embargo, mediante la presentación de las presentaciones de estado a WhatsApp, usted otorga a WhatsApp una licencia mundial, no exclusiva, libre de regalías, sublicenciable y transferible para usar, reproducir, distribuir, preparar trabajos derivados de, mostrar y realizar los envíos de estado en relación con el negocio, servicio WhatsApp y WhatsApp de él (de su sucesor y) incluyendo sin limitación para la promoción y redistribución de la parte o la totalidad del servicio de WhatsApp (y trabajos derivados) en cualquier formato y a través de cualquier canal de comunicación.
You also hereby grant each subscriber to your status on the WhatsApp Service a non-exclusive license to access your Status Submissions through the Service. También otorga a cada suscriptor de su estado en el Servicio de WhatsApp una licencia no exclusiva para acceder a sus presentaciones de estado a través del Servicio.
The foregoing license granted by you terminates once you remove or delete a Status Submission from the WhatsApp Service. La anterior licencia concedida por usted termina una vez que elimine o borre una presentación de estado del servicio WhatsApp.
C. In connection with Status Submissions, you further agree that you will not: C. En relación con las presentaciones de estado, usted acepta que no podrá:
(i) submit material that is copyrighted, protected by trade secret or otherwise subject to third party proprietary rights, including privacy and publicity rights, unless you are the owner of such rights or have permission from their rightful owner to post the material and to grant WhatsApp all of the license rights granted herein; (i) enviar material que tiene derechos de autor, protegidos por el secreto comercial o de otro tipo sujetos a derechos de propiedad de terceros, incluyendo los derechos de privacidad y publicidad, a menos que usted sea el propietario de dichos derechos o tenga permiso de su legítimo propietario para publicar el material y para conceder WhatsApp todos los derechos de licencia otorgados en este documento;
(ii) publish falsehoods or misrepresentations that could damage WhatsApp or any third party; (ii) publicar falsedades o tergiversaciones que podrían dañar a WhatsApp o a cualquier tercero;
(iii) submit material that is unlawful, obscene, defamatory, libelous, threatening, harassing, hateful, racially or ethnically offensive, or encourages conduct that would be considered a criminal offense, give rise to civil liability, violate any law, or is otherwise inappropriate; (iii) enviar material que sea ilegal, obsceno, difamatorio, calumnioso, amenazante, acosador, odioso, racial o étnicamente ofensivo, o que aliente una conducta que pueda ser considerada una ofensa criminal, dar lugar a responsabilidad civil, violar cualquier ley, o sea de otro modo inadecuada;
(iv) post advertisements or solicitations of business; (iv) publicar anuncios o solicitudes de negocios;
(v) impersonate another person; (v) hacerse pasar por otra persona;
(vi) send or store material containing software viruses, worms, Trojan horses or other harmful computer code, files, scripts, agents or programs; (vi) enviar o almacenar material que contenga virus de software, gusanos, troyanos u otro código dañino, archivos, scripts, agentes o programas;
(vii) interfere with or disrupt the integrity or performance of the Service or the data contained therein; (vii) interferir o interrumpir la integridad o el funcionamiento del Servicio o de los datos contenidos en el mismo;
or (viii) attempt to gain unauthorized access to the Service or its related systems or networks. o (viii) intentar obtener acceso no autorizado al Servicio o de sus sistemas o redes relacionados.
D. Adult content must be identified as such. D. El contenido para adultos debe ser identificado como tal.
WhatsApp does not endorse any Status Submission or any opinion, recommendation, or advice expressed therein, and WhatsApp expressly disclaims any and all liability in connection with Status Submissions. WhatsApp no respalda ninguna presentación de estado ni ninguna opinión, recomendación o consejo expresado en ella, y WhatsApp renuncia expresamente a cualquier y toda responsabilidad en relación con las presentaciones de estado.
WhatsApp does not permit copyright infringing activities and infringement of intellectual property rights via its Service, and WhatsApp will remove all content and Status Submissions if properly notified that such content or Status Submission infringes on another’s intellectual property rights. WhatsApp no permite las actividades infractoras de derechos de autor y la infracción de los derechos de propiedad intelectual a través de su servicio, y WhatsApp eliminará todo el contenido y presentaciones de estado si se ha notificado debidamente de que dicha presentación de estado infringe los derechos de propiedad intelectual de otro.
To file a copyright infringement notification, please send a written communication that includes substantially the following (see Section 512(c)(3) of the Digital Millennium Copyright Act): Para presentar una notificación de infracción de derechos de autor, por favor enviar una comunicación escrita que incluya lo siguiente (véase la Sección 512 (c) (3) de la Digital Millennium Copyright Act):
(i) A physical or electronic signature of a person authorized to act on behalf of the owner of an exclusive right that is allegedly infringed; (i) Una firma física o electrónica de una persona autorizada para actuar en nombre del propietario de un derecho exclusivo que presuntamente se ha infringido;
(ii) Identification of the copyrighted work claimed to have been infringed, or, if multiple copyrighted works at a single online site are covered by a single notification, a representative list of such works; (ii) Identificación de la obra cuyos derechos de autor han sido violados, o, si múltiples obras en un solo sitio en línea están cubiertos por una sola notificación, una lista representativa de dichas obras;
(iii) Identification of the material that is claimed to be infringing or to be the subject of infringing activity and that is to be removed or access to which is to be disabled, and information reasonably sufficient to permit the service provider to locate the material, including the mobile phone number of the WhatsApp user allegedly infringing the copyrighted work; (iii) La identificación del material que se demanda para infringir o para ser objeto de la actividad infractora y que debe ser eliminado o cuyo acceso debe ser inhabilitado, e información razonablemente suficiente para permitir al proveedor del servicio localizar el material, incluyendo el número de teléfono móvil del usuario WhatsApp que supuestamente infringe el trabajo con derechos de autor;
(iv) Information reasonably sufficient to permit the service provider to contact the complaining party, such as an address, telephone number, and, if available, an electronic mail address at which the complaining party may be contacted; (iv) La información razonablemente suficiente para permitir al proveedor del servicio contactar con la parte reclamante, como una dirección, número de teléfono y, si está disponible, una dirección de correo electrónico en la que la parte reclamante puede ser contactada;
(v) A statement that the complaining party has a good faith belief that use of the material in the manner complained of is not authorized by the copyright owner, its agent, or the law; (v) Una declaración de que la parte reclamante cree de buena fe que el uso del material descrito en la reclamación no está autorizado por el propietario del copyright, su agente o la ley;
and (vi) A statement that the information in the notification is accurate, and under penalty of perjury, that the complaining party is authorized to act on behalf of the owner of an exclusive right that is allegedly infringed. y (vi) Una declaración de que la información en la notificación es exacta, y bajo pena de perjurio, que la parte reclamante está autorizada para actuar en nombre del propietario de un derecho exclusivo que presuntamente se ha infringido.
Such takedown notices may be emailed to support at whatsapp.com. Tales avisos de desmontaje pueden ser enviados al soporte de whatsapp.com.
WhatsApp reserves the right to remove content and Status Submissions without prior notice. WhatsApp se reserva el derecho a eliminar contenido y presentaciones de estado sin previo aviso.
WhatsApp may also terminate a user’s access to the Service, if they are determined to be a repeat infringer, or for any or no reason, including being annoying. WhatsApp también puede cancelar el acceso de un usuario al servicio, si se determina que es un infractor reincidente, o por cualquier o ninguna razón, incluyendo ser molesto.
A repeat infringer is a User who has been notified of infringing activity more than once and/or has had a Status Submission removed from the Service more than twice. Un infractor reincidente es un usuario que ha sido notificado de la actividad infractora más de una vez y / o ha tenido una presentación de estado retirada del servicio más de dos veces.
An annoying person is anyone who is (capriciously or not) determined to be annoying by authorized WhatsApp employees, agents, subagents, superagents or superheros. Una persona molesta es cualquier persona que está (caprichosamente o no) decidida a ser molesto por autorizados WhatsApp empleados, agentes, subagentes, superagentes o superhéroes.
WhatsApp also reserves the right to decide whether content or a Status Submission is appropriate and complies with these Terms of Service for violations other than copyright infringement and violations of intellectual property law, such as, but not limited to excessive length or limited interest. WhatsApp también se reserva el derecho a decidir si un contenido o una presentación de estado es apropiada y cumple con estas Condiciones de servicio sobre violaciones distintas de infracción de derechos de autor y violaciones de la ley de propiedad intelectual, como por ejemplo, que no se limite a una longitud excesiva o interés limitado.
WhatsApp may remove such Status Submissions and/or terminate a User’s access for uploading such material in violation of these Terms of Service at any time, without prior notice and at its sole discretion. WhatsApp podrá eliminar dichas presentaciones de estado y / o cancelar el acceso de un usuario para cargar este tipo de material en violación de estos Términos de Servicio en cualquier momento, sin previo aviso y a su sola discreción.
E. You understand that when using the WhatsApp Service you will be exposed to Status Submissions from a variety of sources, and that WhatsApp is not responsible for the accuracy, usefulness, safety, or intellectual property rights of or relating to such Status Submissions, and that such Status Submissions are not the responsibility of WhatsApp. E. Usted entiende que al utilizar el Servicio WhatsApp estará expuesto a presentaciones de estado de una variedad de fuentes, y que WhatsApp no es responsable de la exactitud, utilidad, seguridad o derechos de propiedad intelectual de o en relación con dichas presentaciones de estado, y que tales presentaciones de estado no son responsabilidad de WhatsApp.
You further understand and acknowledge that you may be exposed to Status Submissions that are inaccurate, offensive, indecent, or objectionable, and you agree to waive, and hereby do waive, any legal or equitable rights or remedies you have or may have against WhatsApp with respect thereto, and agree to indemnify and hold WhatsApp, its officers, directors, employees, agents, affiliates, and/or licensors, harmless to the fullest extent allowed by law regarding all matters related to your use of the WhatsApp Service. Usted entiende y reconoce que puede estar expuesto a presentaciones de estado que son inexactos, ofensivos, indecentes o censurables, y usted acepta renunciar, y no renuncia a cualquier derecho o recurso legal o equitativo que tenga o pueda tener contra WhatsApp con respecto a la misma, y está de acuerdo en indemnizar y mantener WhatsApp, sus funcionarios, directores, empleados, agentes, afiliados, y / o licenciantes, indemnes en la máxima medida permitida por la ley con respecto a todos los asuntos relacionados con su uso del servicio WhatsApp.
F. WhatsApp permits you to link to materials on the Service for personal purposes only. F. WhatsApp permite vincular los materiales en el Servicio sólo para propósitos personales.
WhatsApp reserves the right to discontinue any aspect of the WhatsApp Service at any time. WhatsApp se reserva el derecho a interrumpir cualquier aspecto del Servicio WhatsApp en cualquier momento.
6. Warranty Disclaimer 6. Renuncia de garantía
YOU AGREE THAT YOUR USE OF THE WHATSAPP SERVICE SHALL BE AT YOUR SOLE RISK. USTED ACEPTA QUE EL USO DEL SERVICIO WHATSAPP SERÁ BAJO SU PROPIO RIESGO.
TO THE FULLEST EXTENT PERMITTED BY LAW, WHATSAPP, ITS OFFICERS, DIRECTORS, EMPLOYEES, AND AGENTS DISCLAIM ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, IN CONNECTION WITH THE SERVICE AND YOUR USE THEREOF. EN LA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA POR LA LEY, WHATSAPP, SUS OFICIALES, DIRECTORES, EMPLEADOS Y AGENTES RENUNCIA A TODA GARANTIA EXPRESA O IMPLÍCITA, EN RELACIÓN CON EL SERVICIO Y EL USO DEL MISMO.
WHATSAPP MAKES NO WARRANTIES OR REPRESENTATIONS ABOUT THE ACCURACY OR COMPLETENESS OF THIS SERVICE’S CONTENT AND ASSUMES NO LIABILITY OR RESPONSIBILITY FOR ANY WHATSAPP NO DA NINGUNA GARANTÍA O REPRESENTACIÓN DE LA EXACTITUD O INTEGRIDAD DEL CONTENIDO DE ESTE SERVICIO Y NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS
(I) ERRORS, MISTAKES, OR INACCURACIES OF CONTENT, (I) ERRORES, ERRORES O IMPRECISIONES DEL CONTENIDO,
(II) PERSONAL INJURY OR PROPERTY DAMAGE, OF ANY NATURE WHATSOEVER, RESULTING FROM YOUR ACCESS TO AND USE OF OUR SERVICE, (II) LESIONES PERSONALES O DAÑOS A LA PROPIEDAD, DE CUALQUIER NATURALEZA, COMO RESULTADO DE SU ACCESO Y USO DE NUESTRO SERVICIO,
(III) ANY UNAUTHORIZED ACCESS TO OR USE OF OUR SERVERS AND/OR ANY AND ALL PERSONAL INFORMATION AND/OR FINANCIAL INFORMATION STORED THEREIN, (III) ACCESO NO AUTORIZADO O USO DE NUESTROS SERVIDORES Y / O CUALQUIER INFORMACIÓN PERSONAL Y / O INFORMACIÓN FINANCIERA ALMACENADA EN ELLOS,
(IV) ANY INTERRUPTION OR CESSATION OF TRANSMISSION TO OR FROM OUR SERVICE, (IV) CUALQUIER INTERRUPCIÓN O CESE DE LA TRANSMISIÓN DESDE NUESTRO SERVICIO,
(IV) ANY BUGS, VIRUSES, TROJAN HORSES, OR THE LIKE WHICH MAY BE TRANSMITTED TO OR THROUGH OUR SERVICE THROUGH THE ACTIONS OF ANY THIRD PARTY, AND/OR (IV) CUALQUIER ERROR, VIRUS, TROYANOS O SIMILARES QUE PUEDAN SER TRANSMITIDOS O A TRAVÉS DE NUESTRO SERVICIO O A TRAVÉS DE LAS ACCIONES DE TERCEROS, Y / O
(V) ANY ERRORS OR OMISSIONSIN ANY CONTENT OR FOR ANY LOSS OR DAMAGE OF ANY KIND INCURRED AS A RESULT OF THE USE OF ANY CONTENT POSTED, EMAILED, TRANSMITTED, OR OTHERWISE MADE AVAILABLE VIA THE WHATSAPP SERVICE. (V) CUALQUIER ERROR U OMISIÓN EN CUALQUIER CONTENIDO O POR CUALQUIER PÉRDIDA O DAÑO DE CUALQUIER TIPO INCURRIDO COMO RESULTADO DEL USO DE CUALQUIER CONTENIDO PUBLICADO, ENVIADO POR CORREO ELECTRÓNICO, TRANSMITIDO O DE OTRO HECHO A TRAVÉS DEL SERVICIO WHATSAPP DISPONIBLE.
WHATSAPP DOES NOT WARRANT, ENDORSE, GUARANTEE, OR ASSUME RESPONSIBILITY FOR ANY PRODUCT OR SERVICE ADVERTISED OR OFFERED BY A THIRD PARTY THROUGH THE WHATSAPP SERVICE OR ANY HYPERLINKED WEBSITE OR FEATURED IN ANY USER STATUS SUBMISSION OR OTHER ADVERTISING, AND WHATSAPP WILL NOT BE A PARTY TO OR IN ANY WAY BE RESPONSIBLE FOR MONITORING ANY TRANSACTION BETWEEN YOU AND THIRD-PARTY PROVIDERS OF PRODUCTS OR SERVICES. WHATSAPP NO GARANTIZA, APRUEBA, AVALA, NI ASUME RESPONSABILIDAD POR ALGÚN PRODUCTO O SERVICIO OFRECIDO POR TERCEROS A TRAVÉS DEL SERVICIO WHATSAPP O CUALQUIER SITIO WEB VINCULADO O DESTACADA EN UNA PRESENTACIÓN DE ESTADO DE USUARIO U OTRA PUBLICIDAD, Y WHATSAPP NO SERÁ   PARTE, O DE ALGUNA MANERA RESPONSABLE DE CONTROL DE LAS TRANSACCIONES ENTRE USTED Y PROVEEDORES TERCEROS DE PRODUCTOS O SERVICIOS.
AS WITH THE PURCHASE OF A PRODUCT OR SERVICE THROUGH ANY MEDIUM OR IN ANY ENVIRONMENT, YOU SHOULD USE YOUR BEST JUDGMENT AND EXERCISE CAUTION WHERE APPROPRIATE. AL IGUAL QUE LA COMPRA DE UN PRODUCTO O SERVICIO A TRAVÉS DE CUALQUIER MEDIO O EN CUALQUIER ENTORNO, ES NECESARIO USAR SU MEJOR JUICIO Y TOMAR LAS PRECAUCIONES NECESARIAS.
AND AGAIN, USE THIS JUST FOR FUN. Y DE NUEVO, USE ESTO SÓLO PARA DIVERTIRSE.
7. Limitation of Liability 7. Limitación de responsabilidad
IN NO EVENT SHALL WHATSAPP, ITS OFFICERS, DIRECTORS, EMPLOYEES, OR AGENTS, BE LIABLE TO YOU FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, PUNITIVE, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM ANY: EN NINGÚN CASO WHATSAPP, SUS OFICIALES, DIRECTORES, EMPLEADOS, O AGENTES, SERÁN RESPONSABLEs ANTE USTED POR DAÑOS DIRECTOS, INCIDENTALES, PUNITIVOS O INDIRECTOS, ESPECIALES QUE RESULTE DE CUALQUIER:
(I) ERRORS, MISTAKES, OR INACCURACIES OF CONTENT, (I) ERRORES, FALLOS O IMPRECISIONES DEL CONTENIDO,
(II) PERSONAL INJURY OR PROPERTY DAMAGE, OF ANY NATURE WHATSOEVER, RESULTING FROM YOUR ACCESS TO AND USE OF OUR SERVICE, (II) DAÑOS PERSONALES O DAÑOS A LA PROPIEDAD, DE CUALQUIER NATURALEZA, COMO RESULTADO DE SU ACCESO Y USO DE NUESTRO SERVICIO,
(III) ANY UNAUTHORIZED ACCESS TO OR USE OF OUR SECURE SERVERS AND/OR ANY AND ALL PERSONAL INFORMATION AND/OR FINANCIAL INFORMATION STORED THEREIN, (III) ACCESO NO AUTORIZADO O USO DE NUESTROS SERVIDORES SEGUROS Y / O CUALQUIER INFORMACIÓN PERSONAL Y / O INFORMACIÓN FINANCIERA ALMACENADA EN ELLOS,
(IV) ANY INTERRUPTION OR CESSATION OF TRANSMISSION TO OR FROM OUR SERVERS, (IV) CUALQUIER INTERRUPCIÓN O CESE DE LA TRANSMISIÓN DESDE NUESTROS SERVIDORES,
(IV) ANY BUGS, VIRUSES, TROJAN HORSES, OR THE LIKE, WHICH MAY BE TRANSMITTED TO OR THROUGH OUR SERVICE BY ANY THIRD PARTY, (IV) CUALQUIER ERROR DE PROGRAMACIÓN, VIRUS, TROYANOS, QUE PUEDAN SER TRANSMITIDOS AL O A TRAVÉS DE NUESTRO SERVICIO POR UN TERCERO,
(V) ANY ERRORS OR OMISSIONS IN ANY CONTENT OR FOR ANY LOSS OR DAMAGE OF ANY KIND INCURRED AS A RESULT OF YOUR USE OF ANY CONTENT POSTED, EMAILED, TRANSMITTED, OR OTHERWISE MADE AVAILABLE VIA THE WHATSAPP CLIENT, WHETHER BASED ON WARRANTY, CONTRACT, TORT, OR ANY OTHER LEGAL THEORY, AND WHETHER OR NOT THE COMPANY IS ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES, AND/OR (V) CUALQUIER ERROR U OMISIÓN EN CUALQUIER CONTENIDO O POR CUALQUIER PÉRDIDA O DAÑO DE CUALQUIER TIPO INCURRIDO COMO RESULTADO DE SU USO DE CUALQUIER CONTENIDO PUBLICADO, ENVIADO POR CORREO ELECTRÓNICO, TRANSMITIDO O PUESTO A DISPOSICIÓN DEL CLIENTE MEDIANTE WHATSAPP, YA SEA EN GARANTÍA, CONTRATO, AGRAVIO, O CUALQUIER OTRA TEORÍA LEGAL, Y AUNQUE NO SEAN DE LA EMPRESA SE HA ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS Y / O
THE FOREGOING LIMITATION OF LIABILITY SHALL APPLY TO THE FULLEST EXTENT PERMITTED BY LAW IN THE APPLICABLE JURISDICTION. LA LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD SE APLICARÁ EN LA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA POR LA LEY EN LA JURISDICCIÓN APLICABLE.
(VI) THE DISCLOSURE OF INFORMATION PURSUANT TO THESE TERMS OF SERVICE OR PRIVACY POLICY. (VI) LA DIVULGACIÓN DE INFORMACIÓN DE ACUERDO CON ESTOS TÉRMINOS DE SERVICIO O POLÍTICA DE PRIVACIDAD.
YOU SPECIFICALLY ACKNOWLEDGE THAT WHATSAPP SHALL NOT BE LIABLE FOR USER SUBMISSIONS OR THE DEFAMATORY, OFFENSIVE, OR ILLEGAL CONDUCT OF ANY THIRD PARTY AND THAT THE RISK OF HARM OR DAMAGE FROM THE FOREGOING RESTS ENTIRELY WITH YOU. USTED RECONOCE QUE WHATSAPP NO SE HACE RESPONSABLE DE LAS COMUNICACIONES DEL USUARIO O LA DIFAMACIÓN U OFENSA, O CONDUCTA ILEGAL DE TERCEROS Y QUE EL RIESGO DE DAÑO O PERJUICIO DE LO ANTERIOR ES EXCLUSIVO ENTRE USTEDES.
The Service is controlled and offered by WhatsApp from its facilities in the United States of America. El Servicio es controlado y ofrecido por WhatsApp desde sus instalaciones en los Estados Unidos de América.
WhatsApp makes no representations that the WhatsApp Service is appropriate or available for use in other locations. WhatsApp no hace ninguna representación que el Servicio de WhatsApp sea apropiado o esté disponible para su uso en otros lugares.
Those who access or use the WhatsApp Service from other jurisdictions do so at their own volition and are responsible for compliance with local law. Los que accedan o utilicen el Servicio WhatsApp desde otras jurisdicciones lo hacen bajo su propia voluntad y son responsables de cumplir con las leyes locales.
8. Indemnity 8. Indemnización
You agree to defend, indemnify and hold harmless WhatsApp, its parent corporation, officers, directors, employees and agents, from and against any and all claims, damages, obligations, losses, liabilities, costs or debt, and expenses (including but not limited to attorney’s fees) arising from: Usted acepta defender, indemnizar y mantener indemne a WhatsApp, su empresa matriz, oficiales, directores, empleados y agentes, de y contra cualquier y toda reclamación, daños, obligaciones, pérdidas, responsabilidades, costos o deudas y gastos (incluyendo, pero no limitando los honorarios de abogados) que surjan de:
(i) your use of and access to the WhatsApp Service; (i) su uso y acceso al Servicio WhatsApp;
(ii) your violation of any term of these Terms of Service; (ii) su violación de cualquier término de estas Condiciones del Servicio;
(iii) your violation of any third party right, including without limitation any copyright, property, or privacy right; or (iii) su violación de cualquier derecho de terceros, incluyendo sin limitación cualquier derecho de autor, la propiedad o derecho de privacidad; o
(iv) any claim that one of your Status Submissions caused damage to a third party. (iv) cualquier otra declaración en cuanto una de sus presentaciones de estado cause daños a un tercero.
This defense and indemnification obligation will survive these Terms of Service and your use of the WhatsApp Service. Esta defensa y obligación de indemnización sobrevivirá a estos Términos de Servicio y su uso del servicio WhatsApp.
We don’t support or encourage illegal consumption of alcohol or tobacco, so there. No apoyamos ni alentamos de ninguna manera el consumo ilegal de alcohol o de tabaco.
9. Ability to Accept Terms of Service 9. Capacidad para aceptar los Términos de Servicio
You affirm that you are either more than 16 years of age, or an emancipated minor, or possess legal parental or guardian consent, and are fully able and competent to enter into the terms, conditions, obligations, affirmations, representations, and warranties set forth in these Terms of Service, and to abide by and comply with these Terms of Service. Usted afirma que tiene más de 16 años de edad, o que es un menor emancipado, o que posee el consentimiento legal de sus padres o tutores, y es plenamente capaz y competente para asumir los términos, condiciones, obligaciones, afirmaciones, declaraciones y garantías establecidos en estas Condiciones de Servicio, y de acatar y cumplir con estos Términos de Servicio.
In any case, you affirm that you are at least 16 years old as the WhatsApp Service is not intended for children under 16. En cualquier caso, afirma que tiene al menos 16 años de edad ya que el Servicio de WhatsApp no está destinado a niños menores de 16 años.
If you are under 16 years of age, you are not permitted to use the WhatsApp Service. Si usted es menor de 16 años de edad, no se le permite usar el Servicio WhatsApp.
You further represent and warrant that you are not located in a country that is subject to a U.S.Government embargo, or that has been designated by the U.S. Government as a” terrorist-supporting” country, and that you are not listed on any U.S. Government list of prohibited or restricted parties. Usted manifiesta y garantiza que no se encuentra en un país que está sujeto a un Embargo del Gobierno estadounidense, o que haya sido designado por el gobierno de Estados Unidos como un país «de apoyo al terrorismo», y que no figuran en ninguna lista del Gobierno de Estados Unidos de partes prohibidas o restringidas.
WhatsApp is the developer of the Service, with an address at 3561 Homestead Road, #416, Santa Clara, CA 95010-5161, info at whatsapp.com. WhatsApp es el desarrollador del Servicio, con domicilio en 3561 Homestead Road, # 416, Santa Clara, CA 95010-5161, con info en whatsapp.com.
10. Assignment 10. Asignación
These Terms of Service, and any rights and licenses granted hereunder, may not be transferred or assigned by you, but may be assigned by WhatsApp without restriction. Estas Condiciones del Servicio y todos los derechos y licencias otorgados en este documento, no podrán ser transferidos o cedidos por usted, pero pueden ser asignados por WhatsApp sin restricciones.
11. General 11. General
You agree that: Usted acepta que:
(i) the WhatsApp Service shall be deemed solely based in California; (i) el Servicio de WhatsApp se considerará exclusivamente basado en California;
(ii) the WhatsApp Service shall be deemed a passive server that does not give rise to personal jurisdiction over WhatsApp, either specific or general, in jurisdictions other than California; and (ii) el servicio de WhatsApp considerará que un servidor pasivo no da lugar a jurisdicción personal sobre WhatsApp, ya sea específica o general, en jurisdicciones distintas de California; y
(iii) that you agree to subject to the jurisdiction of California in the event of any legal dispute. (iii) que usted se compromete a someterse a la jurisdicción de California, en el caso de cualquier disputa legal.
These Terms of Service shall be governed by the internal substantive laws of the State of California, without respect to its conflict of laws principles. Estas Condiciones del Servicio se regirán por las leyes sustantivas internas del Estado de California, sin considerar que entren en conflicto con sus principios legales.
Any claim or dispute between you and WhatsApp that arises in whole or in part from the WhatsApp Service shall be decided exclusively by a court of competent jurisdiction located in Santa Clara County, California. Cualquier reclamación o disputa entre usted y WhatsApp que se plantea en su totalidad o en parte del Servicio de WhatsApp serán decididas exclusivamente por un tribunal de jurisdicción competente en el Condado de Santa Clara, California.
These Terms of Service, together with the Privacy Policy at http://www.whatsapp.com/legal/#Privacy and any other legal notices published by WhatsApp, including, but not limited to an end user license agreement, shall constitute the entire agreement between you and WhatsApp concerning the WhatsApp Service. Estas Condiciones del Servicio, junto con la Política de Privacidad se encuentran en http://www.whatsapp.com/legal/ #Privacy y en otros avisos legales publicados por WhatsApp, incluyendo, pero no limitado a un contrato de licencia de usuario final, y constituirán la totalidad del acuerdo entre usted y WhatsApp en relación al Servicio WhatsApp.
If any provision of these Terms of Service is deemed invalid by a court of competent jurisdiction, the invalidity of such provision shall not affect the validity of the remaining provisions of these Terms of Service, which shall remain in full force and effect. Si alguna disposición de estas Condiciones del Servicio es considerada inválida por un tribunal con competencia de jurisdicción, la invalidez de dicha disposición no afectará la validez de las restantes disposiciones de estas Condiciones de Servicio, las cuales permanecerán en pleno vigor y efecto.
No waiver of any term of this these Terms of Service shall be deemed a further or continuing waiver of such term or any other term, and WhatsApp’s failure to assert any right or provision under these Terms of Service shall not constitute a waiver of such right or provision. Ninguna renuncia de cualquier término de esta estas Condiciones del Servicio se considerará una renuncia posterior o continuada de dicho término o de cualquier otro término, y el intento fallido de WhatsApp para hacer valer cualquier derecho o disposición en virtud de estas Condiciones del Servicio no constituirá una renuncia a tal derecho o disposición.
WhatsApp reserves the right to amend or modify these Terms of Service at any time, and it is your responsibility to review these Terms of Service for any changes. WhatsApp se reserva el derecho de rectificar o modificar estos Términos de Servicio en cualquier momento, y es su responsabilidad revisar estas Condiciones de Servicio para cualquier cambio.
If you do not agree to the revised Terms, your only recourse is to discontinue the use of the WhatsApp Service. Si usted no está de acuerdo con los Términos revisados, su único recurso es suspender el uso del Servicio de WhatsApp.
Your continued use of the WhatsApp Service following any amendment of these Terms of Service will signify your assent to and acceptance of its revised terms. El uso continuado del Servicio WhatsApp después de cualquier modificación de estas Condiciones del Servicio indicará el consentimiento y aceptación de los términos revisados.
YOU AND WHATSAPP AGREE THAT ANY CAUSE OF ACTION ARISING OUT OF OR RELATED TO THE WHATSAPP SERVICE MUST COMMENCE WITHIN ONE (1) YEAR AFTER THE CAUSE OF ACTION ACCRUES. USTED Y WHATSAPP ACEPTAN QUE CUALQUIER ACCIÓN LEGAL DERIVADA O RELACIONADA CON EL SERVICIO WHATSAPP DEBE COMENZAR DENTRO DE UN (1) AÑO DESPUÉS DEL DEVENGO DE DICHA CAUSA LEGAL.
OTHERWISE, SUCH CAUSE OF ACTION IS PERMANENTLY BARRED. DE OTRA MANERA, DICHA CAUSA LEGAL ESTARÁ PROHIBIDA DE FORMA PERMANENTE.
Privacy Notice Aviso de Privacidad
WhatsApp Inc. («WhatsApp») recognizes that its customers, visitors and users, want to know what’s up with privacy. WhatsApp Inc. («WhatsApp») reconoce que sus clientes, visitantes y usuarios, quieren saber lo que pasa en la vida privada.
WhatsApp provides this Privacy Policy to help you make an informed decision about whether to use or continue using the WhatsApp Site, WhatsApp Software and/or the WhatsApp Service. WhatsApp ofrece esta Política de Privacidad para ayudarle a tomar una decisión informada sobre si se debe utilizar o seguir utilizando el Sitio WhatsApp, WhatsApp Software y / o el Servicio de WhatsApp.
If you do not agree to our practices, please do not use the WhatsApp Site, WhatsApp Software,or WhatsApp Service. Si usted no está de acuerdo con nuestras prácticas, por favor no utilice el Sitio WhatsApp, WhatsApp Software o el servicio WhatsApp.
This Privacy Policy is incorporated into and is subject to the WhatsApp Terms of Service. Esta Política de Privacidad está incorporada y está sujeta a las Condiciones del servicio WhatsApp.
Your use of the WhatsApp Site, WhatsApp Software and the WhatsApp Service and any personal information you provide on the WhatsApp Site or WhatsApp Service remains subject to the terms of this Privacy Policy and our Terms of Service. La utilización del Sitio WhatsApp, WhatsApp Software y el Servicio de WhatsApp y cualquier información personal que usted proporcione en el Sitio o Servicio de WhatsApp sigue sujeta a los términos de esta Política de Privacidad y a nuestros Términos de Servicio.
Please note that any Status Submissions or other content posted at the direction or discretion of users of the WhatsApp Service becomes published content and is not considered personally identifiable information subject to this Privacy Policy. Por favor, tenga en cuenta que cualquier presentación de estado o de otros contenidos publicados en la dirección o la circunspección de los usuarios del Servicio WhatsApp convertirá en público el contenido y no se considerará información de identificación personal sujeta a esta Política de Privacidad.
What Does This Privacy Policy Cover? ¿Qué cubre esta política de privacidad?
This Privacy Policy is part of WhatsApp’s Terms of Service and covers the treatment of user information, including personally identifying information, obtained by WhatsApp, including information obtained when you access the WhatsApp’s Site, use the WhatsApp Service or any other software provided by WhatsApp. Esta política de privacidad es parte de las Condiciones de Servicio de WhatsApp y cubre el tratamiento de la información del usuario, incluyendo información de identificación personal, obtenida por WhatsApp, incluida la información obtenida cuando se accede a la web de WhatsApp, se utilice el servicio WhatsApp o cualquier otro software proporcionado por WhatsApp.
This Privacy Policy does not apply to the practices of companies that WhatsApp does not own or control, or to individuals whom WhatsApp does not employ or manage, including any of the third parties to which WhatsApp may disclose user information as set forth in this Privacy Policy. Esta política de privacidad no se aplica a las prácticas de las empresas que WhatsApp no posea o controle, o a individuos que WhatsApp no emplea ni dirige, incluyendo cualquiera de los terceros a los que WhatsApp puede revelar información del usuario como se establece en esta Política de Privacidad.
The Information WhatsApp Collects La información que WhatsApp recoge
WhatsApp may obtain the following types of information from or concerning you or your mobile phone device, which may include information that can be used to identify you as specified below (“Personally Identifying Information”): WhatsApp puede obtener los siguientes tipos de información de o acerca de ti o de tu dispositivo móvil, que pueden incluir la información que se pueden utilizar para identificarte como se especifica a continuación («información de identificación personal»):
User Provided Information: You provide certain Personally Identifiable Information, such as your mobile phone number, push notification name (if applicable), billing information (if applicable) and mobile device information to WhatsApp when choosing to participate in various uses of the WhatsApp Service, such as registering as a user, updating your status or requesting status for your contacts. Información de Usuario proporcionada: Usted proporciona cierta información de identificación personal, como su número de teléfono móvil, el nombre de notificación de entrada (si procede), información de facturación (si procede) y la información del dispositivo móvil a WhatsApp cuando elige participar en los diversos usos del servicio WhatsApp, tales como registrarse como usuario, actualizar su estado o solicitar el estado de sus contactos.
In order to provide the WhatsApp Service, WhatsApp will periodically access your address book or contact list on your mobile phone to locate the mobile phone numbers of other WhatsApp users (“in-network” numbers), or otherwise categorize other mobile phone numbers as “out-network” numbers, which are stored as one-way irreversibly hashed values. Con el fin de prestar el Servicio WhatsApp, WhatsApp accederá periódicamente a su libreta de direcciones o lista de contactos en su teléfono móvil para localizar los números de teléfono móvil de otros usuarios de WhatsApp (números «en la red»), o de otra manera categorizar otros números de teléfono móvil como «números fuera de la red «, los que son almacenados como valores hash de un solo sentido de forma irreversible.
Cookies Information: When you visit the WhatsApp Site, we may send one or more cookies – a small text file containing a string of alphanumeric characters – to your computer that uniquely identifies your browser. Información sobre cookies: Cuando usted visita el Sitio WhatsApp, podemos enviar una o más cookies – un pequeño archivo de texto que contiene una cadena de caracteres alfanuméricos – a su ordenador que identifica de forma exclusiva su navegador.
WhatsApp uses both session cookies and persistent cookies. WhatsApp utiliza tanto cookies de sesión como cookies persistentes.
A persistent cookie remains after you close your browser. Una cookie persistente permanece después de cerrar el navegador.
Persistent cookies may be used by your browser on subsequent visits to the site. Las cookies persistentes pueden ser utilizadas por su navegador en visitas posteriores al sitio.
Persistent cookies can be removed by following your web browser help file directions. Las cookies persistentes pueden ser eliminadas siguiendo las instrucciones del fichero de ayuda de su navegador.
A session cookie is temporary and disappears after you close your browser. Una cookie de sesión es temporal y desaparece después de cerrar el navegador.
You can reset your web browser to refuse all cookies or to indicate when a cookie is being sent. Usted puede configurar su navegador para rechazar todas las cookies o para indicar cuando está siendo enviada.
However, the WhatsApp Site may not function properly if the ability to accept cookies is disabled. Sin embargo, el sitio WhatsApp puede que no funcione correctamente si la capacidad de aceptar cookies está desactivada.
Log File Information: When you use the WhatsApp Site, our servers automatically record certain information that your web browser sends whenever you visit any website. Información del fichero de registro: Al utilizar el Sitio WhatsApp, nuestros servidores registran automáticamente cierta información que su navegador envía cada vez que visita cualquier sitio web.
These server logs may include information such as your web request, Internet Protocol («IP») address, browser type, browser language, referring / exit pages and URLs, platform type, number of clicks, domain names, landing pages, pages viewed and the order of those pages, the amount of time spent on particular pages, the date and time of your request, one or more cookies that may uniquely identify your browser, your phone number, phone number you are requesting the status of and various status information. Estos registros del servidor se puede incluir información como su petición de web, su dirección IP (Protocolo de Internet («IP»), tipo de navegador, idioma del navegador, páginas de referencia / salida y URLs, tipo de plataforma, el número de clics, nombres de dominio, páginas de destino, páginas visitadas y el orden de esas páginas, la cantidad de tiempo dedicado a determinadas páginas, la fecha y hora de su solicitud, una o más cookies que puedan identificar exclusivamente su navegador, su número de teléfono, número de teléfono que está solicitando la situación y las diferentes informaciones de estado .
When you use the WhatsApp Service, our servers log certain general information that our application sends whenever a message is sent or received, or if you update or request any status information, including time and date stamps and the mobile phone numbers the messages were sent from and to. Cuando se utiliza el servicio de WhatsApp, nuestros servidores registran cierta información general que nuestra aplicación envía cada vez que se remite o se recibe un mensaje, o si se actualiza o solicita cualquier información de estado, incluyendo el tiempo y fecha y los números de teléfono móvil y los mensajes que fueron enviados desde y hacia él.
The Information WhatsApp Does Not Collect La información que WhatsApp no recopila
WhatsApp does not collect names, emails, addresses or other contact information from its users’ mobile address book or contact lists other than mobile phone numbers – the WhatsApp mobile application will associate whatever name the WhatsApp user has assigned to the mobile telephone number in his/her mobile address book or contact list — and this occurs dynamically on the mobile device itself and not on WhatsApp’s servers and is not transmitted to WhatsApp. WhatsApp no recopila nombres, correos electrónicos, direcciones u otra información de contacto de los usuarios de su libreta de direcciones o de sus contactos que no sean los números de teléfonos móviles – la aplicación móvil WhatsApp asociará cualquier nombre que el usuario de WhatsApp haya asignado al número de teléfono móvil en su libreta de direcciones o lista de contactos- y esto ocurre de forma dinámica en el propio dispositivo móvil y no en los servidores de WhatsApp y no se transmite a WhatsApp.
This means that if you have your friend’s mobile phone number associated with the name “Shakespeare” in your mobile address book, that’s the name that will appear for that mobile phone number in your WhatsApp contact list. Esto significa que si usted tiene número de teléfono móvil de su amigo y lo asocia con el nombre de «Shakespeare» en su libreta de direcciones de su móvil, ese es el nombre que aparecerá para ese número de teléfono móvil en su lista de contactos WhatsApp.
We do not collect location data, but users may voluntarily share their location with other users via the WhatsApp Service. No recopilamos datos de ubicación, pero los usuarios pueden compartir voluntariamente su ubicación con otros usuarios a través del Servicio de WhatsApp.
The contents of messages that have been delivered by the WhatsApp Service are not copied, kept or archived by WhatsApp in the normal course of business. El contenido de los mensajes que han sido entregados por el Servicio de WhatsApp no se copian, guardan o archivados por WhatsApp en el curso normal de las actividades.
The WhatsApp Service is meant to be a SMS replacement, using data service through a user’s phone (either via cell network or wifi). El Servicio de WhatsApp está destinado a ser un reemplazo del SMS, utilizando el servicio de datos a través del teléfono de un usuario (ya sea a través de la red móvil o wifi).
Users type their messages, which are sent via data service to our servers, and routed to the intended recipient (who must also be a WhatsApp user), if that recipient is online. Los usuarios escriben sus mensajes, que se envían a través de servicio de datos a nuestros servidores, y se envían al destinatario (que también debe ser un usuario WhatsApp), si dicho destinatario está en línea.
If the recipient is not online, the undelivered message is held in WhatsApp’s server until it can be delivered. Si el destinatario no está en línea, el mensaje no entregado se mantiene en el servidor de WhatsApp hasta que pueda ser entregado.
If the message is undelivered for thirty (30) days, the undelivered message is deleted from our servers. Si el mensaje no se entrega en treinta (30) días, el mensaje no entregado se elimina de nuestros servidores.
Once a message has been delivered, it no longer resides on our servers. Una vez que el mensaje ha sido entregado, ya no reside en nuestros servidores.
The contents of any delivered messages are not kept or retained by WhatsApp — the only records of the content of any delivered messages reside directly on the sender’s and recipient’s mobile devices (and which may be deleted at the user’s option). El contenido de cualquier mensaje entregado no se mantiene o retiene por WhatsApp – los únicos registros de los contenidos de cualquier mensaje entregado residen directamente en los dispositivos móviles del emisor y del receptor (y pueden ser borrados a elección del usuario).
Notwithstanding the above, WhatsApp may retain date and time stamp information associated with successfully delivered messages and the mobile phone numbers involved in the messages, as well as any other information which WhatsApp is legally compelled to collect. No obstante lo anterior, WhatsApp puede retener la información asociada de fecha y tiempo de mensajes entregados con éxito y los números de teléfono móvil que intervienen en los mensajes, así como cualquier otra información que WhatsApp esté legalmente obligada a recoger.
Files that are sent through the WhatsApp Service will reside on our servers after delivery for a short period of time, but are deleted and stripped of any identifiable information within a short period of time in accordance with our general retention policies. Los archivos que se envían a través del Servicio WhatsApp residirán en nuestros servidores después de la entrega por un corto período de tiempo, pero se eliminan y se despojan de cualquier información de identificación dentro de un corto período de tiempo de acuerdo con nuestras políticas de retención en general.
The Way WhatsApp Uses Information La forma en que WhatsApp utiliza la información
If you submit Personally Identifiable Information to us through the WhatsApp Site, or WhatsApp Service, then we use your personal information to operate, maintain, and provide to you the features and functionality of the WhatsApp Site and WhatsApp Service. Si envía información de identificación personal a través del Sitio WhatsApp o del servicio WhatsApp, entonces usamos su información personal para operar, mantener y proveer a usted las características y funcionalidad del Sitio WhatsApp y del servicio WhatsApp.
In particular, your mobile phone number is essential to your use of the WhatsApp Service and will be retained. En particular, el número de su teléfono móvil es esencial para el uso del Servicio WhatsApp y será conservado.
Any billing information that may be collected from you will be deleted thirty (30) days after the termination of your account with WhatsApp. Cualquier información de facturación que pueda ser recopilada de usted se eliminará a los treinta (30) días después de la terminación de su cuenta con WhatsApp.
Any Personally Identifiable Information or status content that you voluntarily disclose on the WhatsApp Service becomes publicly available and may be collected and used by other users of the WhatsApp Service (unless such user is blocked by you). Cualquier información personal de identificación o información de estado que usted divulgue voluntariamente en el servicio de WhatsApp se convierte en disponible al público y puede ser recogida y usada por otros usuarios del Servicio WhatsApp (a menos que dicho usuario esté bloqueado por usted).
Your name (as it is saved in other user’s mobile phone address book or contact list) may be displayed to other users when you update your status messages through the WhatsApp Service and other users may contact you through the WhatsApp Service. Su nombre (que se guarda en la libreta de direcciones del teléfono móvil de otro usuario o su lista de contactos) se puede mostrar a otros usuarios al actualizar su información de estado a través del Servicio WhatsApp y otros usuarios pueden ponerse en contacto con usted a través del Servicio WhatsApp.
We do not use your mobile phone number or other Personally Identifiable Information to send commercial or marketing messages without your consent or except as part of a specific program or feature for which you will have the ability to opt-in or opt-out. No utilizamos su número de teléfono móvil u otra información de identificación personal para enviar mensajes comerciales o publicitarios sin su consentimiento, excepto como parte de un programa o componente específicos para lo que va a tener la oportunidad de aceptar o darse de baja.
We may, however, use your mobile phone number (or email address, if provided) without further consent for non-marketing or administrative purposes (such as notifying you of major WhatsApp Site or WhatsApp Service changes or for customer service purposes). Podemos, sin embargo, utilizar su número de teléfono (o dirección de correo electrónico, si la hubiere) sin su consentimiento adicional para fines no comerciales o administrativos (como notificarle lo más importante del sitio WhatsApp o cambios del servicio WhatsApp o para fines de servicio al cliente).
We may use both your Personally Identifiable Information and certain non-personally-identifiable information (such as anonymous user usage data, cookies, IP addresses, browser type, clickstream data, etc.) to improve the quality and design of the WhatsApp Site and WhatsApp Service and to create new features, promotions, functionality, and services by storing, tracking, and analyzing user preferences and trends. Podemos utilizar tanto su información de identificación personal y cierta información no personal identificable (como datos anónimos de uso del usuario, cookies, direcciones IP, tipo de navegador, datos de navegación, etc.) para mejorar la calidad y el diseño del sitio WhatsApp y el Servicio WhatsApp y para crear nuevas características, promociones, funcionalidad y servicios mediante el almacenamiento, seguimiento y análisis de las preferencias del usuario y tendencias.
Hopefully we improve the WhatsApp Site and Service and don’t make it suck worse. Esperemos mejorar el Sitio y Servicio WhatsApp y no haremos que empeore.
We may use cookies and log file information to: Podemos utilizar cookies e información de registros para:
(a) remember information so that you will not have to re-enter it during your visit or the next time you use the WhatsApp Service or WhatsApp Site; (a) recordar la información de modo que usted no tendrá que volver a introducirla durante su visita o la próxima vez que utilice el servicio de WhatsApp o Sitio WhatsApp;
(b) provide custom, personalized content and information; (b) proporcionar a medida información y contenido personalizado;
(c) monitor individual and aggregate metrics such as total number of visitors, pages viewed, etc.; and (c) controlar las estadísticas individuales y agregadas, como el número total de visitantes, páginas vistas, etc.; y
(d) track your entries, submissions, views and such. (d) seguir sus entradas, presentaciones, visitas y demás.
When WhatsApp Discloses Information Cuándo WhatsApp revela información
Other users of the WhatsApp Service may see your Status Submissions in a way that is consistent with the use of the WhatsApp Service. Otros usuarios del Servicio WhatsApp puedan ver las presentaciones de estado de una manera que es consecuente con el uso del servicio WhatsApp.
For example, a status of «Can’t talk, please SMS instead» set by phone number +1 (408) 555-1212 will be available to every user of the WhatsApp Service who has that mobile phone number in their mobile phone’s address book or contact list. Por ejemplo, un estado de «No puedo hablar, por favor envía SMS en su lugar» colgado por el número de teléfono +1 (408) 555-1212 estará disponible para todos los usuarios del Servicio de WhatsApp que tengan ese número de teléfono móvil en la libreta de direcciones de su teléfono móvil o en su lista de contactos.
In other words: If another user has your mobile phone number stored in their mobile phone address book or contact list, they will be able see your status information unless you have chosen to block such user. En otras palabras: Si otro usuario tiene su número de teléfono móvil guardado en su libreta de direcciones del teléfono móvil o la lista de contactos, será capaz de ver su información de estado a menos que usted haya elegido bloquear dicho usuario.
“Last Seen” information is available and displayed to each user who has your mobile phone number in their mobile phone address book or contact book (and which you have not blocked), and reflects the last approximate time the WhatsApp mobile application has been used or brought to the foreground on your mobile phone. La información “Última vez visto” está disponible y se muestra a cada usuario con su número de teléfono móvil en su libreta de direcciones del teléfono móvil o agenda de contactos (y que no se haya bloqueado), y refleja la última hora aproximada que la aplicación móvil WhatsApp se ha utilizado o traído al primer plano en su teléfono móvil.
“Last Seen” information is reported to WhatsApp when a user brings the mobile application to the foreground. La información “Última vez visto” se reporta a WhatsApp cuando un usuario trae la aplicación móvil a primer plano.
We do not sell or share your Personally Identifiable Information (such as mobile phone number) with other third-party companies for their commercial or marketing use without your consent or except as part of a specific program or feature for which you will have the ability to opt-in or opt-out. Nosotros no vendemos ni compartimos su información de identificación personal (como el número de teléfono móvil) con otras empresas de terceros para su uso comercial o de marketing sin su consentimiento, excepto como parte de un programa o función específica para la que va a tener la capacidad de aceptarlo o rechazarlo.
We may share your Personally Identifiable Information with third party service providers to the extent that it is reasonably necessary to perform, improve or maintain the WhatsApp Service. Podemos compartir su información de identificación personal con terceros proveedores de servicios en la medida en que sea razonablemente necesario para llevar a cabo, mejorar o mantener el servicio de WhatsApp.
We may share non-personally-identifiable information (such as anonymous User usage data, referring / exit pages and URLs, platform types, asset views, number of clicks, etc.) with interested third-parties to assist them in understanding the usage patterns for certain content, services, advertisements, promotions, and/or functionality on the WhatsApp Site. Podemos compartir información no personal identificable (como datos anónimos de uso del usuario, páginas de salida / de referencia y URLs, tipos de plataforma, vistas de activos, número de clicks, etc.) con terceros interesados para ayudarles a entender los patrones de uso para ciertos contenidos, servicios, anuncios, promociones, y / o funcionalidad en el Sitio WhatsApp.
We may collect and release Personally Identifiable Information and/or non-personally-identifiable information if required to do so by law, or in the good-faith belief that such action is necessary to comply with state and federal laws (such as U.S. Copyright Law), international law or respond to a court order, subpoena, or search warrant or equivalent, or where in our reasonable belief, an individual’s physical safety may be at risk or threatened. Podemos recopilar y liberar información personal identificable y / o información personal no identificable si así se debe hacer por ley o en la creencia de buena fe que dicha acción es necesaria para cumplir con las leyes estatales y federales (como la Ley de Propiedad Intelectual de EE.UU. ), el derecho internacional o responder a una orden judicial, citación u orden de registro o equivalente, o cuando en nuestra creencia razonable, la seguridad física de una persona puede estar en riesgo o amenaza.
WhatsApp also reserves the right to disclose Personally Identifiable Information and/or non-personally-identifiable information that WhatsApp believes, in good faith, is appropriate or necessary to enforce our Terms of Service, take precautions against liability, to investigate and defend itself against any third-party claims or allegations, to assist government enforcement agencies, to protect the security or integrity of the WhatsApp Site or our servers, and to protect the rights, property, or personal safety of WhatsApp, our users or others. WhatsApp también se reserva el derecho de divulgar información de identificación personal y / o información no personal identificable que WhatsApp crea, de buena fe, que es apropiado o necesario para hacer cumplir las Condiciones del Servicio, tome precauciones contra la responsabilidad, para investigar y defenderse contra cualquier reclamación de terceros o alegaciones, para ayudar a las agencias gubernamentales, para proteger la seguridad o integridad del Sitio WhatsApp o nuestros servidores, y para proteger los derechos, propiedad o seguridad personal de WhatsApp, nuestros usuarios u otros.
Your Choices Sus elecciones
You may, of course, decline to submit Personally Identifiable Information through the WhatsApp Site or the WhatsApp Service, in which case WhatsApp may not be able to provide certain services to you. Es posible, por supuesto, negarse a presentar información de identificación personal a través del Sitio WhatsApp o el Servicio WhatsApp, en cuyo caso WhatsApp puede no ser capaz de proporcionarle ciertos servicios.
If you do not agree with our Privacy Policy or Terms of Service, please delete your account, uninstall the WhatsApp mobile application and discontinue use of the WhatsApp Service; your continued usage of the WhatsApp Service will signify your assent to and acceptance of our Privacy Policy and Terms of Service. Si usted no está de acuerdo con nuestra Política de Privacidad o Términos de Servicio, por favor, elimine su cuenta, desinstale la aplicación móvil WhatsApp y deje de utilizar el servicio de WhatsApp; el uso continuado del Servicio WhatsApp significará su consentimiento y aceptación de nuestra Política de Privacidad y Condiciones de servicio.
To protect your privacy and security, we take reasonable steps (such as SMS authentication in certain cases) to verify your identity before registering your mobile phone number and granting you access to the WhatsApp Service. Para proteger su privacidad y seguridad, tomamos medidas razonables (tales como la autenticación de SMS en ciertos casos) para verificar su identidad antes de registrar su número de teléfono móvil y la concesión de acceso al servicio de WhatsApp.
Please contact WhatsApp via email to support at whatsapp.com or available web forms with any questions or comments about this Privacy Policy, your personal information, your consent, or your opt-in or opt-out choices. Por favor, póngase en contacto con WhatsApp con el correo electrónico de soporte a whatsapp.com o con los formularios web disponibles con cualquier pregunta o comentario sobre esta política de privacidad, su información personal, su consentimiento o sus elecciones de aceptación o rechazo.
Third-party Advertisers, Links to Other Sites Los anunciantes de terceros, enlaces a otros sitios
We are not fans of advertising. No somos fans de la publicidad.
WhatsApp is currently ad-free and we hope to keep it that way forever. WhatsApp está actualmente libre de publicidad y esperamos que siga siendo así para siempre.
We have no intention to introduce advertisement into the product, but if we ever do, will update this section. No tenemos ninguna intención de introducir publicidad en el producto, pero si alguna vez hacemos, actualizaremos esta sección.
Our Commitment To Data Security Nuestro compromiso con la seguridad de datos
WhatsApp uses commercially reasonable physical, managerial, and technical safeguards to preserve the integrity and security of your personal information. WhatsApp cuenta con dispositivos de seguridad con medidas razonables de seguridad física, de gestión y técnicas para preservar la integridad y la seguridad de su información personal.
We cannot, however, ensure or warrant the security of any information you transmit to WhatsApp and you do so at your own risk. No podemos, sin embargo, asegurar o garantizar la seguridad de ninguna información que usted transmita a WhatsApp y usted lo hace bajo su propio riesgo.
Using unsecured wifi or other unprotected networks to submit messages through the WhatsApp Service is never recommended. El uso de redes wifi no seguras u otras redes no protegidas para entregar mensajes a través del servicio de WhatsApp no es recomendable.
Once we receive your transmission of information, WhatsApp makes commercially reasonable efforts to ensure the security of our systems. Una vez que recibamos su transmisión de información, WhatsApp hace esfuerzos comercialmente razonables para garantizar la seguridad de nuestros sistemas.
However, please note that this is not a guarantee that such information may not be accessed, disclosed, altered, or destroyed by breach of any of our physical, technical, or managerial safeguards. Sin embargo, tenga en cuenta que esto no es una garantía de que dicha información no pueda ser accedida, revelada, alterada o destruida por la violación de cualquiera de nuestras medidas de seguridad físicas, técnicas o de gestión.
If WhatsApp learns of a security systems breach, then we may attempt to notify you electronically so that you can take appropriate protective steps. Si WhatsApp se entera de una violación de los sistemas de seguridad, entonces podemos intentar notificarle electrónicamente de modo que usted pueda tomar medidas de protección adecuadas.
WhatsApp may post a notice on the WhatsApp Site or through the WhatsApp Service if a security breach occurs. WhatsApp puede publicar un aviso en el Sitio WhatsApp o a través del Servicio WhatsApp si se produce un fallo de seguridad.
Our Commitment To Childrens’ Privacy Nuestro compromiso con la privacidad de los niños
Protecting the privacy of young children is especially important. Proteger la privacidad de los niños pequeños es especialmente importante.
For that reason, WhatsApp does not knowingly collect or maintain Personally Identifiable Information or non-personally-identifiable information on the WhatsApp Site or WhatsApp Service from persons under 16 years of age, and no part of the WhatsApp Service is directed to or intended to be used by persons under 16. Por esa razón, WhatsApp no recopila ni mantiene a sabiendas la información de identificación personal o información no personal identificable en el Sitio WhatsApp o el Servicio de WhatsApp de personas menores de 16 años de edad, y ninguna parte del Servicio de WhatsApp se dirige o pretende que sea utilizada por personas menores de 16 años.
If you are under 16 years of age, then please do not use the WhatsApp Service or access the WhatsApp Site at any time or in any manner. Si usted es menor de 16 años de edad, entonces por favor no use el Servicio WhatsApp o acceda al Sitio WhatsApp en ningún momento o bajo cualquier circunstancia.
If WhatsApp learns that Personally Identifiable Information of persons under 16 years of age has been collected on the WhatsApp Site or WhatsApp Service, then WhatsApp may deactivate the account and/or make the status submissions inaccessible. Si WhatsApp conoce que información personal identificable de personas menores de 16 años de edad se ha recogido en el Sitio WhatsApp o en el Servicio WhatsApp, entonces podrá desactivar la cuenta y / o hacer las presentaciones de estado inaccesibles.
And always, think of the children! Y siempre, ¡pensad en los niños!
Special Note to International Users Nota especial para usuarios internacionales
The WhatsApp Site and Service are hosted in the United States and are intended for and directed to users in the United States. El Sitio y Servicio WhatsApp están alojados en los Estados Unidos y están destinados y dirigidos a los usuarios de Estados Unidos.
If you are a user accessing the WhatsApp Site and Service from the European Union, Asia, or any other region with laws or regulations governing personal data collection, use, and disclosure, that differ from United States laws, please be advised that through your continued use of the WhatsApp Site and Service, which are governed by California law, this Privacy Policy, and our Terms of Service, you are transferring your personal information to the United States and you expressly consent to that transfer and consent to be governed by California law for these purposes. Si usted es un usuario que accede al Sitio y Servicio WhatsApp desde la Unión Europea, Asia, o de cualquier otra región con leyes y reglamentos que rigen la recogida de datos personales, su uso y su divulgación, que difieran de las leyes de los Estados Unidos, por favor tenga en cuenta que a través de su continua utilización del Sitio y Servicio WhatsApp, que se rige por la ley de California, por esta Política de Privacidad y por nuestros Términos de Servicio, usted está transfiriendo su información personal a los Estados Unidos y usted consiente expresamente que la transferencia y el consentimiento se regirá por la ley de California para estos fines.
In the Event of Merger, Sale, or Bankruptcy En el caso de fusión, adquisición o bancarrota
In the event that WhatsApp is acquired by or merged with a third party entity, we reserve the right to transfer or assign the information we have collected from our users as part of such merger, acquisition, sale, or other change of control. En el caso de que WhatsApp sea adquirida o fusionada con una tercera entidad, nos reservamos el derecho de transferir o asignar la información que hemos recogido de nuestros usuarios como parte de dicha fusión, adquisición, venta, u otro cambio de control.
In the (hopefully) unlikely event of our bankruptcy, insolvency, reorganization, receivership, or assignment for the benefit of creditors, or the application of laws or equitable principles affecting creditors’ rights generally, we may not be able to control how your personal information is treated, transferred, or used. En el (esperemos) improbable caso de nuestra quiebra, insolvencia, reorganización, asignación o cesión en beneficio de acreedores, o la aplicación de leyes o principios de equidad que afecten a los derechos de los acreedores en general, es posible que no podamos controlar cómo su información personal se trata, se transfiera o se use.
Changes and updates to this Privacy Notice Los cambios y actualizaciones en este Aviso de Privacidad
This Privacy Policy may be revised periodically and this will be reflected by the «effective date» below. Esta política de privacidad puede ser revisada periódicamente y esto se refleja en la «fecha de vigencia»   expuesta.
Please revisit this page to stay aware of any changes. Por favor visitar esta página para estar al tanto de cualquier cambio.
Your continued use of the WhatsApp Site and WhatsApp Service constitutes your agreement to this Privacy Policy and any amendments. Su uso continuado del Sitio WhatsApp y del Servicio WhatsApp constituye la aceptación de esta Política de Privacidad y cualquier enmienda.
Date Last Modified: Fecha de la última actualización:
This Privacy Notice was last modified July 7th, 2012 Este Aviso de Privacidad se modificó por última vez 07 de julio 2012